Varėnos r. Merkinės Vinco Krėvės gimnazija
 
Seinų g. 10, LT-65336, Merkinė, Varėnos r. sav. Kodas 190109324,
 el. paštas merkines.gimnazija@varena.lt, tel/faks. (8~310) 571 41

 

 Į pradžiąApie gimnazijąNaujienosVeiklaPaslaugosBendruomenėStruktūra ir kontaktai

Pamokų laikas:

 

1. 8.00   - 8.45  

2. 8.55   - 9.40 

3. 9.50   - 10.35 

4. 10.45 - 11.30 

5. 11.50 - 12.35 

6. 12.55 - 13.40 

7. 13.50 - 14.35

8. 14.40 - 15.25

 

 

Siuntiniai

Gimnazijos laikraštis

Vidurinis ugdymas

Įsivertinimas

 



 

„Visos kalbos suplaukia į Lietuvą!“

Rugsėjo 24 d. įvyko tradicinis renginys, skirtas Europos kalbų dienai paminėti „Visos kalbos suplaukia į Lietuvą“. Nuo 2001 m. Europos kalbų diena yra minima kasmet,  rugsėjo 26-ąją. Šią idėją nuolat palaikė ir palaiko Europos Taryba, įsikūrusi Strasbūre tam, kad padidėtų žmonių susidomėjimas kalbomis, juk vien Europoje jų yra 225. Merkinės V. Krėvės gimnazijoje be gimtosios lietuvių kalbos yra galimybė mokytis anglų, prancūzų arba rusų kalbų.

Renginio metu galėjome išgirsti, kaipgi skamba pasilabinimai skirtingomis kalbomis. Klausėmės angliškai atliekamos jungtinės trečiokų – penktokų grupės dainos „My Bonnie lies over the ocean“. Iag klasės mokinės Ieva ir Lina Krušniauskaitės angliškai skaitė Algimanto Baltakio poeziją, o šių eilėraščių lietuvišką variantą susirinkusiems perteikė IIIg klasės mokinė Rasa Stankevičiūtė. Taip pat scenoje išgirdome aštuntokės Ronetos Saveiskytės džiazo ritmu atliekamą dainą „Straighten Up and Fly Right“, o visa aštuntokų klasė sudainavo Rod‘o  Stiuarto dainą „Sailing“. 

5 klasės mergaitės Kamilė Daugevičiūtė, Modesta Turauskaitė, Miglė Krutulytė ir Rugilė Ulbinaitė lietuviškai perskaitė Salomėjos Nėries eilėraštį „Kodėl tyli žemė?“, o septintokė Modesta Čaplikaitė  jį deklamavo prancūziškai. 8 klasės mokiniai Gabrielė Lukšytė ir Kristupas Černiauskas suvaidino viduramžių prancūzų truvero Adam'o de La Halle'o pastoralės „Le Jeu de Robin et de Marion“ ištrauką. Tą pačią ištrauką jau lietuviškai suvaidino abiturientai Matas Pauliukas ir Emilija Lesniauskaitė. Beje, visą šią knygą iš senosios prancūzų kalbos į lietuvių kalbą išvertė mokytoja Rita Černiauskienė 2004 metais.

Neliko nuošalyje ir rusų kalbos gerbėjai. Ištraukas iš Aleksandro Puškino poezijos  skaitė  IIbg klasės mokiniai Rytis Jocys ir Urtė Fialkovskytė, o vertimo tekstą perteikė Einoras Karlonas bei Reda Masionytė. Itin nustebino neseniai susikūrusios grupės „Trys – keturiose“ pasirodymas. Trys mokytojos nuotaikingai sudainavo pusiau lietuviškai – pusiau rusiškai skambančią dainą, parodydamos mokiniams, jog gimtąją kalbą reikia itin gražiai mokėti, nes makaroninė kalba teršia gimtinės dvasią.

Šį spalvingą ir nuotaikingą renginį, kurio organizatorė šiemet buvo anglų kalbos mokytoja Audronė Streikuvienė, vedė IIIg klasės gimnazistės Dovilė Stanulytė ir Meda Sabonytė. Mokytojai Audronei talkino ir mokinius paruošė kalbų mokytojai: Asta Tarailienė, Renata Černiauskienė,  Rasa Osinskienė, Karolis Baliutis, Renata Varanavičienė, Rita Černiauskienė, Kęstutis Breidokas. Renginio apipavidalinimu rūpinausi aš, Vytautas Černiauskas, o stendą, puošiantį Gimnazijos fojė, ruošė mokytoja Rūta Lesniauskienė.

Smagu buvo matyti gabius vaikus scenoje ir girdėti, kaipgi suskamba įvairios Europos kalbos Merkinės žemėje.

 Mokytojas Vytautas Černiauskas

Monikos Turauskaitės, IVg kl. nuotrauka